《过故人庄》的翻译及拼音是什么?
《过故人庄》翻译以及拼音
《过故人庄》是唐代诗人孟浩然创作的一首五言律诗。孟浩然(689~740),字浩然,号孟山人,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。孟浩然是唐代著名的山水田园派诗人,他的诗作自然流畅,清新恬淡,尤其在描绘田园风光和表达友情方面有着深厚的造诣。《过故人庄》便是他田园诗的代表作之一,全诗内容如下:
故人具鸡黍,邀我至田家。
绿树村边合,青山郭外斜。
开轩面场圃,把酒话桑麻。
待到重阳日,还来就菊花。
下面是对这首诗的详细翻译和拼音标注:
故人具鸡黍,邀我至田家。
gù rén jù jī shǔ, yāo wǒ zhì tián jiā.
老朋友准备了丰盛的饭菜(鸡黍),邀请我到他的田舍做客。
这句诗描述了诗人受到老朋友的热情邀请,前往他的田庄做客的情景。这里的“鸡黍”指的是农家待客的丰盛饭食,字面意思是鸡和黄米饭,显示了田家的简朴和热情。
绿树村边合,青山郭外斜。
lǜ shù cūn biān hé, qīng shān guō wài xié.
翠绿的树林围绕着村落,一脉青山在城郭外隐隐横斜。
这句诗描绘了田庄周围的自然环境,绿树环绕,青山斜映,构成了一幅美丽的田园风光图。上句“绿树村边合”通过近景的描绘,让人感受到村庄被绿树环抱的宁静与和谐;下句“青山郭外斜”则通过远景的勾勒,使村庄显得更加开阔,青山相依,给人以无限的遐想空间。
开轩面场圃,把酒话桑麻。
kāi xuān miàn chǎng pǔ, bǎ jiǔ huà sāng má.
推开窗户面对谷场菜园,共饮美酒,闲谈农务。
这句诗展示了诗人在田庄中的生活场景。诗人推开窗户,眼前的谷场菜园一览无余,这是典型的田园风光。与此同时,他和老朋友手举酒杯,畅谈农作物的种植与收获,充满了浓厚的生活气息和友情。这里的“开轩”二字,不经意地写出了诗人的豪迈,而“话桑麻”则展现了诗人对田园生活的热爱和向往。
待到重阳日,还来就菊花。
dài dào chóng yáng rì, hái lái jiù jú huā.
等到九九重阳节到来时,我还要来这里观赏菊花。
这句诗是诗人的告别语,表达了他对田庄生活的留恋和对再次相聚的期待。重阳节是中国的传统节日,古人在这一天有登高、饮菊花酒的习俗。诗人表示在重阳节时,他还要来这里观赏菊花,这不仅是对友情的珍视,也是对田园生活的无限向往。
《过故人庄》这首诗以其自然流畅的笔触和深厚的情感,展现了田园生活的美好和友情的珍贵。下面是对这首诗的详细鉴赏:
一、意象与意境
诗中的意象丰富而生动,绿树、青山、村舍、场圃、桑麻等自然景物与田园生活紧密结合,构成了一幅幅清新自然的画面。诗人通过这些意象,营造了一种宁静、和谐、恬淡的意境,让人仿佛置身于那片美丽的田园之中,感受到了大自然的宁静与和谐。
二、语言风格
孟浩然的语言风格清新自然,没有过多的雕琢和修饰,却能够准确而生动地表达出内心的情感和感受。这首诗中的语言质朴无华,但却充满了生活的气息和真挚的情感,让读者在品读的过程中能够感受到诗人的心境和情感。
三、情感与主题
这首诗的情感真挚而深厚,诗人通过对田园生活的描绘和对友情的珍视,表达了对现实社会的不满和对理想生活的追求。诗中的友情真挚而深厚,诗人与朋友之间的情感交流自然而流畅,让人感受到了人与人之间的真挚情感。同时,诗人对田园生活的向往也体现了他对现实社会的不满和对理想生活的追求。
四、背景与创作
《过故人庄》是孟浩然隐居鹿门山时,到一位山村友人家做客所写。孟浩然早年有志用世,但在仕途困顿、痛苦失望后,选择了隐居生活。这首诗正是他在隐居期间,受到老朋友的邀请,前往田庄做客时所写。诗人心旷神怡,赞叹着美丽的田园风光,创作出这首脍炙人口的佳作。
五、后世影响
《过故人庄》以其自然流畅的笔触和深厚的情感,对后世产生了深远的影响。许多诗人都纷纷效仿孟浩然的田园诗风格,以自然景色和日常生活为题材,表达内心的情感。这首诗也成为了后人了解孟浩然诗歌风格和思想感情的重要窗口。
总的来说,《过故人庄》是一首充满生活气息和真挚情感的田园诗。诗人通过生动的意象和质朴的语言,展现了一幅幅清新自然的田园画面,表达了对友情的珍视和对田园生活的向往。这首诗不仅展现了盛唐社会的现实色彩,也成为了后人学习和效仿的典范。
- 上一篇: 高速通行费计算:免费时段上、收费时段下,费用如何界定?
- 下一篇: 揭秘:民办非企业的真正含义是什么?
-
《过故人庄》诗的准确发音是什么?资讯攻略04-12
-
解读'嗡'的含义:近义词、反义词及英文翻译资讯攻略03-06
-
《木兰诗》原文、拼音及译文优化版资讯攻略03-27
-
Above All 的中文翻译是什么资讯攻略02-14
-
解析'茎'的含义:同义词、反义词及英文翻译资讯攻略04-06
-
《揭秘〈郑伯克段于鄢〉:经典古文的现代译解魅力》资讯攻略02-20